Logo
Одштампајте ову страницу

Кина – земља партнер овогодишњег Сајма књига

Оцените овај чланак
(4 гласова)

kinaaaaБЕОГРАД - Међународни београдски сајам књига, 59. по реду, биће одржан од 26. октобра до 2. новембра у халама Београдског сајма и протећиће у знаку Народне Републике Кине, под слоганом "Време је за књигу".


Биће то и јединствена прилика да током недељу дана посетиоци из Србије и региона виде многе друге манифестације дуготрајне и богате културе и уметности најмногољудијег народа на свету који је изградио и другу по величини националну економију.


Покровитељ учешћа НР Кине и манифестација на овогодишњем Сајму је Кинеска државна управа за медије, издаваштво, радио, филм и телевизију. Организатор је Кинеска национална корпорација за извоз и увоз публикација, наведено је у изјави почасног госта Сајма.


Слоганом "Књига продубљује пријатељство, сарадња гради будућност", наглашава се да су књиге мостови који додатно јачају традиционално пријатељство, продубљују узајамно разумевање и стратешко партнерство Србије и НР Кине. „Још као студент у Београду, посећивао сам сајам кнјига и изузетно сам почаствован што ће ове године НР Кина представити своју културну баштину и актуелни развој на простору који премашује 1000 квадратних метара,“ казао је амбасадор те земље Ли Манчанг.


Упознај Кину кроз књиге


Амбасадор Ли је на конференцији за штампу у Скупштини града Београда 24. септембра такође рекао да ће 200 писаца и научника чинити делегацију НР Кине која веома брижљиво припрема свој наступ на овогодишњем сајму књига у главном граду Србије на коме ће бити представљено више од 5.000 најбољих издања, од укупно 60 издавачких кућа из ове државе.

 

„На кинеском штанду моћи ће да се виде књиге намењене иностраним читаоцима, о историји, цивилизацији и савременом кинеском друштву, као и електронске књиге. Биће ту и изложба кинеских дела преведених на српски језик, и српских дела преведених на кинески“,додао је амбасадор Ли.

 

Излагачки простор почасног госта биће постављен на начин да по свему буде у функцији посебних потреба излагача. Штанд ће имати три одвојена функционална простора:


Излагачки простор "Упознај Кину кроз књиге", са површином од 630 м2, представиће књиге намењене иностраним читаоцима, које су пажљиво одабране, као и публикације о кинеској историји, цивилизацији и савременом друштву. У овом простору ће бити представљени и дигитална продукција и дигитална достигнућа НР Кине, као што су електронске књиге и електронски читачи.


Све о кинеској култури чаја


Излагачки простор подељен по тематским садржајима налази се на површини од 250 м2 и подељен је на шест изложбених целина, које представљају садашњи изглед издаваштва и културе у НР Кини. Ту су: "Изложба кинеских дела преведених на српски и српских дела преведених на кинески", "Изложба древног кинеског издаваштва и штампарства", "Изложба књига објављених у оквиру пројекта Кинески класици на страним језицима", "Све о кинеској култури чаја", "Изложба књига о Кини" и "Презентација кинеске традиционалне културе".

 


Простор за пропратни програм почасног госта сајма, налази се на површини од 100 м2. Овде ће се одигравати богате и квалитетне манифестације и важни догађаји током сајма, наведено је у изјави.


Делегација НР Кине ће за време сајма организовати више од 40 разних манифестација, укључујући церемонију отварања штанда почасног госта 26. октобра од 18:30 до 19:30 часова, у којој ће учествовати министри Србије и НР Кине, као и руководство градске владе, форум "О развоју издаваштва и културе Кине и Србије", важне трибине, сусрети издавача и писаца, промоције књига, потписивања уговора, итд.

 

 

Развој и иновације у кутурној размени Кине и Србије

 

 Форум на тему "О развоју и иновацијама у културној размени Кине и Србије" је једна од најважнијих активности које организује почасни гост сајма, заједено са Министарством културе и информисања Србије. Циљ је даље подстицање културне размене између две државе.

 

На форуму ,27. октобра од 14:00 до 17:00 часова у амфитеатру Народне библиотеке Србије ће учествовати високи представници министарстава Србије и НР Кине, представници амбасаде НР Кине у Србији, познати стручњаци двеју земаља из области економије, социологије, издаваштва и културе. Учесници форума ће говорити о утицају економског окружења на развој издаваштва и културе, као и начину како путем културне размене и сарадње, следећи традицију, продубити пријатељство и отворити перспективе за реализовање обостраних интереса.


Важан сегмент програма почасног госта сајма су, такође, сусрети издавача и остале активности. За то ће бити организовано шест трибина: о успостављању сарадње НР Кине и Србије у области издавања дечијих књига; о превођењу кинеских књижевних дела на српски и српских књижевних дела на кинески језик; округли сто кинеских и српских издавача; упаривање понуде и тражње књига Србије и Кине, те десетак других сусрета и манифестација.

 

Овим активностима ће бити представљени тренутно стање и развој издаваштва у НР Кини, размишљање издавача из те землје о даљем развоју издаваштва, као и начини како подстаћи сарадњу и размену са светским издавачима.

 

Преко 20 књижевних трибина

 

Како би били изграђени путеви ширења кинеске културе и успостављен дијалог НР Кине и Србије на пољу књижевности, од 27. до 31. октобра, на кинеском штанду, као и на Универзитету у Београду и у Библиотеци града Београда, биће организовано преко 20 књижевних трибина током којих ће српски и кинески писци разговарати о књижевности. Српска читалачка публика ће том приликом боље упознати значајне савремене писце и квалитетна савремена књижевна дела настала у НР Кини.

На овогодишњем сајму ће учествовати десет кинеских писаца, чија књижевна остварења обухватају романе, књижевност за децу, историјске романе, поезију, итд. То су: А Лаи, Ју Хуа, Лиу Џењун, Ли Ер, Џанг Јуежан, Џао Лихунг, Цао Венсјуен, Ма Ђунђије (Лао Ма), Лиу Ђун (Си Чхуан), Маи Ђија. Међу њима су представници млађе генерација писаца, као и националних мањина.

 

Да би разноврсност богатих садржаја кинеских културно и уметничког наслеђа и традиције били приказани у Београду, за време Сајма ће бити организована серија изложби о издаваштву, култури и уметности. На тај начин ће посетиоци Сајма моћи да виде достигнућа кинеске савремене уметности и њен привлачни сјај, наведено је у изјави почасног госта.
Изложба савремене еколошке архитектуре Србије и Кине ће бити одржана од 25. октобра до 5. новембра на Архитектонском факултету Универзитета у Београду. Из различитих углова ће бити приказана најкреативнија кинеска остварења савремене еколошке архитектуре.


Дани кинеског филма ће трајати од 24. до 29. октобра у Југословенској кинотеци (Косовска 11). Биће приказано шест новијих репрезентативних кинеских филмова различитих жанрова, укључујући и гонгфу филмове. То су: „Велики мајстор“, „Кинески партнер“, „Претраживање“, „Изгубљени на Тајланду“, „За нашу младост“ и „Река Јили“.

 

Светска културна баштина у Кини

 

На Калемегдану ће бити постављена изложба фотографија "Светска културна баштина у Кини", на којој ће бити приказано 37 природних лепота од изузетног значаја, културног или природног, за наслеђе човечанства. Посетиоци ће имати прилику да кроз ове величанствене, али и тајанствене природне лепоте, упознају НР Кину.

 

У хали 1А Београдског сајма ће између 26. октобра и 2. новембра бити одржана изложба "Илустрација савремених кинеских дечијих књига". Изложена дела представљају особеност савремене илустраторске уметности дечијих књига, која отелотворује спој реализма и апстрактног експресионизма, комбинацију техника туша и темпера, мешање реалног и имагинарног. На овој изложби ће бити приказано 25 дела најпознатијих кинеских уметника који су добили међународна признања за свој рад.

 

Изложба фотографија "Лепоте Кине - Шарм провинције Фуђијен" ће бити одржана између 28. октобра и 1. новембра у галерији Народне банке Србије. Биће изложено преко 100 одабраних фотографија подељених у четири тематска садржаја: Сјај светске културне баштине; Бисери мора; Трагови друштва; и Природна богатства.


Биће приређена и изложба књига, преко 600 наслова (1.200 књига) на кинеском и енглеском језику, чији садржај обухвата албуме природних лепота провинције Фуђијен на југоисточној обали НР Кине, туристичке приручнике, народне обичаје, примењену уметност, речнике, туристичке брошуре на кинеском и енглеском, сувенире, ЦД, итд. У изложбеној сали ће бити, такоже, приказан документарни филм "Шарм провинције Фуђијен".

 

Нова страница у пријатељским односима

 

Овом приликом се у име Одбора почасног госта Београдског сајма книига, најсрдачније се захваљујемо институцијама које су нам помогли око реализације ове важне манифестације, то су: кинеска амбасада у Србији, влада града Београда, Министарство културе и информисања, Београдски сајам, Институт Конфуције у Београду, Архитектонски факултет Универзитета у Београду и Југословенска кинотека.

Последњег дана 59. Сајма књига представници НР Кине предаће отворену књигу колегама из Индије која ће бити почасни гост 60. Међународног београдског сајма књига 2015. године.

 

У изјави почасног госта се закључује како је статус који та земља има на овогодишњем Сајму, прилика да две државе продубе традиционално пријатељство и поделе плодове и искуства културног и друштвеног развоја. „То треба да допринесе бољем разумевању наших народа и отвори нову страницу у пријатељским односима двеју земаља,“ наведено је даље.


Ми би додали да је предстојеће представљање културе и уметности НР Кине у Београду, такође изванредан увод у самит премијера те државе, Србије и још 15 земаља Централне и Источне Европе који треба да буде одржан у Београду у децембру ове године.

 

Извор: Кућа добрих вести


Последњи пут измењено среда, 22 октобар 2014 22:58
Борислав Коркоделовић

Одрастао у Нишу, Скопљу и Београду. Слушајући приче одраслих које су биле много чешће пре доласка телевизије, научио је имена неких светских политичара из средине 1950-тих и пре него што је постао ђак-првак. Први текст за који се сећа да га је написао био је за школске зидне новине о – чудили су се очеви пријатељи – грађанском рату у Конгу 1960. Четврта гимназија у Београду и Факултет политичких наука у Београду, су га научили да покушава да логички и рационално размишља о политици.
Пре него што је ушао у „златни рудник информација“ Новинску агенцију Танјуг да тамо остане наредних 40 година, стицао је праксу код добрих уредника у Радио Београду и на Телевизији Београд, као и од научних радника у Институту за међународну политику и привреду. Био је готово пет година дописник Танјуга са Југа Африке, извештавао са низа међународних догађања. Поред београдских медија, под правим или „илегалним именом“ је сарађивао без проблема са дневницима и недељницима на простору бивше Југославије, загребачким Вјесником, Данасом и Стартом, љубљанским Делом, сарајевским Ослобођењем, скопском Новом Македонијом, подгоричким Монитором...
Увек су га интересовала питања привредног развоја. Позних 1970-тих се заразио „азијским тигровима“ Јужном Корејом, Тајваном, Сингапуром и Хонгконгом чији вртоглави развој до данас прати. Није одолео ни другом валу „азијских тигрова“, Индонезији, Малезији и осталим земљама Југоисточне Азије. Увек заинтересован за лепе економске приче, последњих година учестало пише о привредама Народне
Републике Кине, Индије и осталих земаља BRICS.
Све време му је идеја да читалаштву у Србији и региону пренесе добра искуства из разних делова света и различитих привредних система. Како нам је у привреди, изгледа да није далеко одмакао у том настојању.

Најновије од Борислав Коркоделовић

Сродни чланци

...:::.„Кућа добрих вести“ не сноси одговорност за садржаје линкова који воде на друге интернет странице (спољашње везе) .:::... © Кућа Добрих Вести 2015