Дизајн српског штанда посвећен је нашем једином нобеловцу, имајући у виду да се ове године обележава 125 година од Андрићевог рођења. О утицају дела Иве Андрића на савремену српску књижевност говориће писци Владимир Кецмановић, чији се роман ʺОсамаʺ реферише на Андрићеву ʺПроклету авлијуʺ, и Вуле Журић, актуелни добитник Андрићеве награде за књигу прича ʺТајна црвеног замкаʺ, објавило је Министарство културе и информисања.
Полазиште за промоцију наше књижевности, издаваштва и културе у Лајпцигу су ʺДијалозиʺ, пројекат Библиотеке града Београда, у ком се уз 125 година рођења Иве Андрића скреће пажња на 250 година од рођења Филипа Вишњића, на дијалошки однос Андрићеве прозе према нашој епици, као и на дијалог који савремена српска књижевност води са делом ове двојице стваралаца, са сопственом традицијом и са европском књижевношћу.
Публика у Лајпцигу моћи ће да погледа филм и публикацију под називом ʺДијалозиʺ, у којима се указује на ове важне јубилеје и дају информације о српском представљању на Сајму. У каталогу Србија чита/Читај Србију, на српском и на немачком језику, препоручују сe књиге које су у протекле две године добиле наше најугледније награде.
С обзиром да је Србија чланица међународне културне мреже Традуки, на Сајму у Лајпцигу у оквиру Традукијевог програма „Ни Исток, ни Запад – Алхемија Балкана“, наступиће песникиња Милена Марковић и писац Драган Великић.
Лајпцишки сајам књига једна је од две најзначајније књижевне манифестације у Немачкој, познат по свом претежно некомерцијалном приступу у изадаваштву и као аутентични европски скуп љубитеља књиге.
Извор: Кућа добрих вести