Отправник послова амбасаде Јужне Кореје др. Кићанг Парк је у говору у петсак увече у београдском хотелу „Хајат“ навео да је забележен низ размена делегација на високом нивоу и постигнуто неколико конкретних споразума. Таква сарадња је била ослоњена на културну и привредну размену.
На мултилатералном плану су у 27. години од успостављања дипломатских односа две државе блиско сарађивале на питањима од важности за читав регион, посебно у погледу мигрантске кризе.
На пријему је представљен нови амбасадор РоК у Србији Деђонг Ју који ускоро треба да преда акредитиве председнику Томиславу Николићу.
Искусни дипломата Ју је заменио амбасадора Дохун Лија који је промовисан на важно место секретара за спољне послове председнице РоК Парк Гун хје.
Химне РоК и Србије извео је градски женски хор Барили из Пожаревца под управом диригенткиње Каталин Тасић.
Говор Отправника послова
У говору је Отправник послова Парк казао:
Ваше екселенције,
Уважени гости,
Даме и господо,
Добро вече. Као Отправник послова Амбасаде Кореје, желео бих свима да се захвалим на доласку.
Дан оснивања Кореје је у ствари у октобру, али због околности ми смо домаћини пријема, вечерас. Користим ову прилику да представим новоименованог Амбасадора господина Деђонг Јуа и његову супругу.
Новоименовани Амбасадор господин Ју је дошао прошле недеље и предаће акредитиве следеће недеље Његовој екселенцији Председнику, господину Николићу.
Као што знате, наш прошли Амбасадор господин Дохун Ли је промовисан на важно место Секретара за спољне послове Председника.
Ове године смо видели солидан раст у односима између Србије и Кореје.
Бројне размене на високом нивоу су се десиле током године, укључујући посете Кореји високих делегација Министарства за државну управу и локалну самоуправу, Министарства просвете, науке и технолошког развоја, Министарства спољних послова и Народне скупштине Србије.
Неколико конкретних споразума је постигнуто. Они укључују два прекретничка споразума, о ваздушном саобраћају и о избегавању двоструког опорезивања. Веома нам је драго да су оба споразума потписана и да су ступили на снагу у току ове године. Две земље су такође потписале Меморандум о разумевању о сарадњи у области е-управе и у новембру смо заједно организовали радионицу о е-управи са учешћем највеће корејске делегације која је икада дошла у Србију.
Наравно, сарадња на највишем нивоу је била ослоњена на основну културну и привредну размену. Захваљујући вредном раду Котрине канцеларије, пословне везе јачају. На културној страни, видели смо покретање наставе корејског језика на Универзитету у Нишу, успешне теквондо представе и различите семинаре, где су обе стране размениле гледишта о политици образовања, економског развоја, као и о ширим политичким питањима.
На мултилатералном плану, такође, два народа су радили заједно и блиско на питањима која се тичу целог региона, посебно која се односе на мигрантску кризу. Корејска влада ће наставити да блиско сарађује са српском Владом у будућности, у вези миграната, као и на миру и просперитету овог региона као целине.
У име целе Амбасаде, желео бих да Вам изразим нашу најискренију захвалност. Ваша сарадња, чврста подршка и доприноси су омогућили да се све ово направи. Надам се да ћете наставити да дајете подршку и у следећој години.
У то име, дозволите ми да наздравим за јачање пријатељства између Кореје и Србије.
Најважнији национални празници РоК
У Јужној Кореји сер обележава више јавних пшразника и они су сврстани у три категорије – национални (или државни) празници; Дани подизација националне заставе; и јавни правници. Празници из сваке категорије имају различите законске основе. Национални празници су и Дани подизањнција националне заставе.
У РоК се прославља укупно пет националниџ, односно државних празника. То су:
Дан проглашења независности, 1. март, када је 1919. група патриота прогласила националну независност од јапанских колонијалиста чиме су почели грађански протести и формирана привремена влада тадашње Републике Кореје;
Дан уставности, 17. јули, када је 1948. усвојен устав данашње РоК;
Дан ослобођења (“Поновна светлост”), 15. август, поводом окончања јапанске империјалне власти 1945. Три године касније је на тај дан успостављена РоК;
Дан утемељења нације (“Отварање раја”), 3. октобар, којим се прославља оснивање прве кореске државе Гођосон, 3. дана 10. лунарног месеца 2333. године пре Христа.
Дан хангула 9, октобар, исказује радост због изума (1433.) и проглашења (1466.) правописа корејског језика, који се сматра једним од једноставнијих у свету. Творац хангула, краљ Сеђонг Велики (1397-1450) је један од најпоштованијих владара у корејској историји.
Извор: Кућа добрих вести